상세 컨텐츠

본문 제목

세가 신작 게임 용과같이7 한국 조폭 캐릭터 한준기 손히? 선희? 정보

게임 정보

by 뱀선생게임 2019. 11. 8. 15:33

본문

반응형

세가 신작 게임 용과같이7 한국 조폭 캐릭터 한준기 손히? 선희? 정보

 

 수수께끼의 조직 "코미쥬루"과 그 주요 인물의 소개

 

요코하마·이세 자키 이진 마을을 좌지우지하는 3대 세력 "이진세" 그 한 세력인 코미쥬루는 "거미줄"이라고 불리는 요새에 둥지를 틀고 있는, 수수께끼 마피아 조직. 모든 것이 수수께끼에 싸여 있고, 그 전모를 아는 사람은 아무도 없다.

 

코미쥬루은 마치 거미줄처럼 수많은 전선이 둘러 진 요새에 숨어있다. 그 동안의 모습은 일체 알 수 없고, 전모는 수수께끼에 싸여 있다. 주위 시설에서 엄청난 양의 전력을 훔치고 있으나 용도도 목적도 일절 알 수 없다.

 

손히 (소니도 아니고 아마도 한국 발음으로는 선희?? 성희??라는 이름일듯 ㅋ)

코미쥬루 총수

CV: 타케다 화

 

거미줄처럼 전선이 둘러 진 요새에 숨어있는, 수수께끼의 조직 "코미쥬루"을 묶는 총수. 겉으로 모습을 보이는 일은 거의 없고, 수수께끼의 권력자로서 이세 이진 도시의 뒷 세계에서 무서운 존재.

 

한준기

코미쥬루 참모

CV: 나카무라 유이치

 

총수인 손히의 오른팔로서 함께 조직을 지탱한다. 이성적이고 부드러운 일면과 청부 살인업자로  방해자를 아무렇지도 않게 제거하는 냉혹한 일면을 겸비한다.

 

 

중국인 캐릭터도 한명 나오는데 한국인은 2명이나 나오네요. 나름 신경써준건가 ㅋㅋㅋㅋ

 

한준기 약간 화산고 때 장혁 같다 ㅋㅋㅋㅋ

 

코미쥬루.... 설마 거미줄?

 

일부러 저렇게 작명을 한건지, 아니면 거미줄이나 선희란 이름이 저렇게 밖에 발음이 안 되는 건지..

 

저렇게 밖에 안 됨. 막쿠도나루도처럼

발음이 안된다기 보다는
표기가 안되죠

원어 발음 알려주면 못 하는것도 아닌데
그냥 전부 가타카나 표기 문제

 

ソンヒ 는 성희임. 일본에서 선희는 ソニ라고 함. 거미를 코미(コミ)라고 표기한 이유는 아마도 가수 거미의 일본 진출명이 コミ(코미)라서 인듯....... 거미와 비슷한 ゴミ(고미)는 일본어로 쓰레기라는 뜻

 

출처 : https://bbs.ruliweb.com/news/board/1001/read/2201623

https://www.gamer.ne.jp/news/201911070071/

반응형

관련글 더보기

댓글 영역