상세 컨텐츠

본문 제목

[뱀선생] 피파17 포럼(EA스포츠 공식 게시판) 한글화 청원문 게시

게임 정보

by 뱀선생게임 2016. 6. 18. 12:02

본문

반응형

[뱀선생] 피파17 포럼(EA스포츠 공식 게시판) 한글화 청원문 게시


이번 E3 2016 게임쇼도 그렇고 PLAY EA 행사에서 공개된 차세대 피파17.

게임 엔진도 이번에 변경하고 스토리 모드인 the Journey가 생기는 등 이번 fifa17은 꽤나 대격변을 거친 작품.

근데 이번에도 문제는 안한글이라는거...


2016/06/13 - [게임 정보/게임쇼] - [뱀선생] E32016 EA | 피파17 시리즈 최초 스토리 모드(The Journey) 탑재!!!

2016/06/07 - [게임 정보] - [뱀선생] 피파17 출시일 발표 및 표지모델, 예약구매 가격

2016/06/04 - [게임 정보] - [뱀선생] 피파17 대격변?? 게임 엔진 프로스트바이트로 변경


그래서 그런지 루리웹 유저가 EA스포츠 공식 피파 포럼(게시판)에 한글화 청원문을 올렸습니다.

(사실 어제부터 올렸는데 잘못된 게시판에 올려서 밴 먹는등 우여곡절이 있었음 -_-;;;)

이번엔 고객센터에 연락해 1:1 상담을 했는데 상담사가 한국어화 청원운동을 할 수 있는 적절한 게시판을 소개해줬음

그리고 막판에 나름 깨알 재미로 상담사 자신은 한국을 좋아하고 태양의 후예 빅 팬이라고 ㅋㅋㅋㅋ

(우리나라에서도 송중기, 송혜교 조합의 태양의 후예가 대박을 터뜨렸지만 해외에서도 흥하나보네요~)


참고로 오리진 아이디가 있으면 참여 가능합니다.

(저도 피파17 한글화 확률이 조금이라도 올라가기위해 댓글 달았음 ㅋ)

제발 피파17 공식 한글화 출시 좀!!!!!


링크 : http://fifaforums.easports.com/en/discussion/168169/we-are-fifa-fans-from-republic-of-korea/p1?new=1



피파17, 포럼에 청원문 재게시했습니다.


info: Your approximate wait time is 0 minute.

info: You are now ready to chat with Jason.


Jason: Thanks for contacting EA Customer Experience, my name is Jason. How may I assist you today?

you: hello 

you: im fifa fan from south korea

you: can i give my opinion EA fifa team?

Jason: Hi there! I see that you have a concern about the game. Don't worry, I'm here to assist you with this. :)

Jason: May I ask your name please so that I can properly address you?

you: Nick Name of online?

Jason: Your name will do my friend. :)

you: my name is 

Jason: Nice to meet you Kwon. :)

you: nice to meet you too

Jason: Can you tell me your concern about the game?

you: but i wondering .. i have just written discussion at forum

you: about Korean Translation

you: my dicussion is closed 

you: so i want to know respectable position for giving opinion

you: http://fifaforums.easports.com/en/discussion/168028/we-are-fifa-fans-from-republic-of-korea/p5

Jason: Oh I see. Don't worry, I will just create a report about this. :)

you: uthis is the discssion

Jason: You can also post it on our forums so that it can be double checked by our developers/

you: can i see the link?

you: URL

you: so we try to give opinion EA dev

you: we want to..

Jason: Here's the link for our forums my friend: 


http://fifaforums.easports.com/en/

you: what categories is efficient for giving opinion?

Jason: You can post it under General topic my friend. :)

you: http://fifaforums.easports.com/en/categories/fifa-16-general-discussion

you: is this rihgt?

Jason: Yes my friend :)

you: OKay 

Jason: Is there anything else that I can help you with?

you: many people in south korea are look forward to having Fifa17 Korean tranlate.

you: can we get it?

Jason: Don't worry, I will also put a feedback about this. :) I love Koreans!

you: Thank you so much

Jason: I'm a big fan of Descendants of the Sun.

Jason: :)

you: Thanks !

you: have a nice day

you: bye

info: Your chat transcript will be sent to plane90@naver.com at the end of your chat session.

Jason: You're welcome. Thank you for contacting EA customer support. Take care and have a good day.



포럼게시판에 청원문 올렸다가 밴 먹었습니다


그래서 ea에 문의해서 청원문을 게시 할 수 있는 좋은 게시판이 어디냐 했더니


http://fifaforums.easports.com/en/categories/fifa-16-general-discussion


이쪽에다 게시 하랍니다 혹시 저쪽에 로그인 하실 수 있는분 청원문좀 다시 게시해주세요


게시해주신분 댓글로 링크 꼭 달아주세요


참고로 문의 받아주신분 태양의 후예 팬이랍니다


PS. http://fifaforums.easports.com/en/discussion/168169/we-are-fifa-fans-from-republic-of-korea/p1?new=1

청원문 재 게시 되었습니다. 댓글 바랍니다



2016년 6월 20일 청원글 현황 추가 수정


피파17 한글화 청원문 댓글 300개 돌파 페이지도 11페이지.

재미있는 점으로 한국에서 한국어화 청원문 올리니까 

터키 게이머들에게도 이게 화제가 됐는지 따라서 청원문 올림 ㅋㅋㅋㅋㅋ

역시 형제의 나라 터키? ㅋ

근데 그쪽은 이미 터지 언어를 지원해서 터키 해설 추가해 달라고 올림 -_-;;;



반응형

관련글 더보기

댓글 영역